翻译资格 首页 > 外语培训 > 翻译资格

翻译资格
最新推荐

·9大经验让译文变得生动发布时间:01-16

  如何使译文生动呢?我们要明白生动首先来自流畅,其次才是文采,下面小编就给大家带来一些实用的方法,希望大家可以用心阅读:  一、调整语序  语序适当是译文流畅的必要条...


·英语否定结构翻译方法发布时间:01-16

  英语中的否定结构是翻译中的一个常见而以比较复杂质问题,那么该如何去翻译英语中否定结构呢?下面小编给大家带来一些实用的技巧吧!   一、部分否定   (一)英语中...


·口译中需要强记的词组发布时间:01-16

  在口语考试,有一些词组是必须记住的,下面小编就整理出了,大家赶紧背诵起来吧!   词组一   Give the floor to 请…发言   It is a great pleasure for me...


·初级口译常用语句发布时间:01-16

  为了更好的帮助大家应试初级口译考试,下面小编就各位大家分享一些在初级口译中常用的语句,欢迎大家的查看!   1 I've come to make sure that your stay in Beiji...


·初级口译考试高分句子发布时间:01-16

  想要在口译考试中取得高分,那么在平时的训练中,我们就要多点看那些高分的句子,并去学习模仿,下面小编就给大家分享初级口译考试中的那些高分句子,希望大家可以用心学习!  ...


·初级口译考试精华句子精选发布时间:09-09

  在口译考试中,是有着一些精华句子的,如果考生们能够学会好好的运用这些精华句子,对于成绩的提高是有很大帮助的,下面小编就把这些精华句子分享给大家吧!   1 It would h...


·初级口译考试常见口语百句发布时间:09-09

  今天,小编给大家带来在初级口译考试中,最常见的一百句口语,希望大家可以用心阅读,把这些句子记住,并学会应用到考试当中去!   1. Absolutely not. 绝对不是。   2. Ar...


·口译考试最容易犯的十个发音错误发布时间:06-20

  发音对于口译考试来说,是至关重要的一个环节,但是在考试当中,却经常出现一些错误,下面小编就来和大家说说这些错误吧!   一、太喜欢发“儿”话音   英语的...


·英语长句的翻译方法发布时间:06-20

  在翻译长句时, 不要因为句子太长而产生畏惧心理,因为,无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的,下面小编就给大家带来一些实用的方法,希望能够帮助到大家吧!  ...


·2017下半年湖南省翻译资格的报名入口及注意事项发布时间:05-24

  根据湖南人事考试网发布的《2017年湖南翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作通知》得知,2017年下半年湖南翻译资格报名时间为2017年8月28日9:00—9月4日17:00。  官方...


·人事部翻译资格证考试阅卷评分发布时间:07-25

  全国翻译专业资格(水平)考试是一项国家级职业资格考试,是在全国统一实行的、面向全社会的对翻译专业人员口笔译水平的认证。以下是小编整理的关于人事部翻译资格证考试阅...


·全国翻译资格考试(CATTI)如何备考发布时间:07-25

  翻译资格是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。以下是小编整理的关...


·全国翻译资格(水平)考试(CATTI)阅卷点评发布时间:07-25

  全国翻译专业资格(水平)考试遵照《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,按照先行试点、积累经验、逐步推开的原则。以下是小编整理的关于全国翻译资格(水平)考试...


·全国翻译资格考试介绍发布时间:07-18

  翻译资格是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。以下是小编整理的全国翻译资格考试,希望大家认真阅读!   翻译资格考试介绍   全国翻译专业资格...


·关于全国西班牙语翻译专业资格考试简介发布时间:07-18

  全国翻译专业资格(水平)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名...


·全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试内容发布时间:07-18

  全国翻译专业资格(水平)考试在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。以下是小...


·全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译试题发布时间:07-18

  翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。以下是小编整理的关于全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译试题,希望大家认...


·CATTI三级笔译:超全备考经验发布时间:06-30

  CATTI三级笔译考试包含两个科目,上午考综合能力,下午是翻译实务。考试时间分别为两个小时和三个小时。   综合能力共分为三个部分:词汇语法选择、完形填空、阅读理解...


·2017CATTI考试全攻略发布时间:06-30

  全国翻译专业资格(CATTI)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报...


·2017CATTI口译考试中常见语言因素失误分析发布时间:06-30

  CATTI口译考试成败受诸多因素的影响我们对考生由于各种原因造成的口译失误做了一些总结分析,从语言因素角度来分析。下面以考生在之前口译考试中的表现(两篇英译汉, 两...


·翻译资格考试如何提高汉英翻译能力发布时间:06-29

  要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地...


·翻译资格证考试备考技巧发布时间:06-29

  全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用...


·西班牙语翻译专业资格考试简介发布时间:06-29

  “翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters—CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织...


·翻译资格考试:如何提高汉英翻译能力发布时间:06-28

  要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地...


·如何备考人事部二级翻译资格考试发布时间:06-28

  综合能力考试分三个部分,第一部分是词汇和语法,要求考生掌握词的含义,同义词和近义词之间的区别。语法部分,检查考生分析句子的能力。第二部分是阅读,有 50 道选择题。第三...


  • 页次1/5
  •  
  • 1
  •  
  • 2
  •  
  • 3
  •  
  • 4
  •  
  • 5
  • 下一页
  • 尾页